Learning English Through Translating Activity: A Vocational High School Students' Reflection

Nabila Auliarahma


The use of translating activity as a means of language learning as well as a teaching method has received different compliments and criticism throughout English as Foreign Language (EFL) long history. Even though translating activity has been less preferred by teachers and educators, most students, on the other hand, are believed to frequently use translation to help them to learn certain language. This descriptive qualitative study attempts to discover Vocational High School (VHS) students’ reflection on the helpfulness of translating activity as a means of language learning. 38 VHS students of 10th grade were asked about their general opinion on translating activity, instructed to keep a learning diary throughout the English course, and lastly a small representing amount of them were chosen to be interviewed. All of these procedures were done to help the researcher gain insight from the students’ viewpoint about their reflection on the entirety of translating activity and how it affects their language learning process. At the end of the research, it is found that according to the students translating activity is indeed very helpful for them to learn EFL, especially with the role of technology that contributes to the improvement of translating activity; diminishing its ineffective and time-consuming nature. Therefore, this study can be considered to provide the readers with insight regarding students’ reflection on translating activity and their implications for students’ language learning process.


translating activity, language learning EFL, Vocational High School, reflection, reflective-thinking

Full Text:


DOI: http://dx.doi.org/10.55171/ed.v2i1.726


  • There are currently no refbacks.

Universitas La Tansa Mashiro
Jl. Soekarno Hatta, By pass, Rangkasbitung
Tlp/Fax: +6252 207163/ 206794
E-mail: stkiplatansamashiro@gmail.com

Authors who publish with this journal agree to the following terms:

  1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
  2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
  3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).


English Didactic Journal Work is distributed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License Without Adaptation.